ScummVm recalbox 7.1.1



  • Ciao a tutti e ancora buon anno
    Stavo usando da qualche giorno alcuni giochi che girano sotto scummVm.
    Però con alcuni titoli come Broken Sword 2.5 i sottotitoli sono in italiano mentre il parlato è in tedesco. Per ovviare temporaneamente il problema devo premere il tasto Select tornare alla lista dei giochi, dentro la videata di scummVm aggiungere lo stesso gioco e spuntare la voce usa parlato in inglese. SE eseguo il gioco dal menù di scummvm il gioco parte con parlato in inglese e sottotitoli in italiano, ma se torno al menù di ES di recalbox e eseguo nuovamante Broken Sword 2.5 il gioco parte con i sottotitoli in italiano ma parlato in tedesco.
    Problemi simili li ho con altri titoli, dove il parlato è in italiano ma i sottotitoli sono in francese o in inglese e non si riesce a impostarli in maniera definitiva in italiano o a disattivarli, senza fare il trucco di uscire nel menù di scummvm e aggiungere un gioco a mano selezionando la versione italiana.
    Quindi volevo capire se esiste un modo , per creare un collegamento alla cartella nomedelgioco.scummvm al gioco con le impostazioni corrette.
    Oppure conoscete un modo per fare ciò.
    Nella wiki di recalbox non ho trovato nulla a riguardo.
    Per il resto i giochi girano perfettamente, perchè supportati al 100% dalla versione di scummvm usara da recalbox 7.1.1.

    Grazie a tutti


  • Global moderator Translator
    Translation Master
    Tester
    Global moderator



  • @Zing Ti ringrazio avevo visto qualcosa ma ora mi è venuto un bubbio e non trovo risposta.
    Spulciando dentro la cartella /share/system trovo due sottocartelle:
    .config e configs

    La prima nascosta mentre la seconda no
    nelle sotto cartelle trovo 2 file scummvm.ini ????

    nella posizione: /share/system/.config/scummvm/scummvm.ini
    con all'interno queste configurazioni:
    scummvm]
    filtering=false
    autosave_period=300
    mute=false
    speech_volume=192
    native_mt32=false
    mt32_device=null
    screenshotpath=/recalbox/share/screenshots/
    aspect_ratio=false
    talkspeed=60
    midi_gain=100
    subtitles=true
    multi_midi=false
    fullscreen=true
    gui_browser_show_hidden=false
    browser_lastpath=/recalbox/share/roms/scummvm
    gm_device=null
    sfx_volume=192
    music_volume=192
    speech_mute=false
    lastselectedgame=sword2
    music_driver=auto
    opl_driver=auto
    local_server_port=12345
    versioninfo=2.3.0git
    gui_use_game_language=false
    enable_gs=false

    [drascula-it]
    filtering=false
    description=Drascula: The Vampire Strikes Back (DOS/Italian)
    mute=false
    speech_volume=192
    talkspeed=60
    originalsaveload=true
    path=/recalbox/share/roms/scummvm/Drascula_The_Vampire_Strikes_Back_.scummvm
    engineid=drascula
    subtitles=true
    fullscreen=true
    gameid=drascula
    language=it
    sfx_volume=192
    music_volume=192
    platform=pc
    music_driver=auto
    opl_driver=auto
    aspect_ratio=false
    speech_mute=false
    guioptions=sndNoMIDI sndLinkSpeechToSfx lang_Italian

    [queen-it]
    filtering=false
    description=Flight of the Amazon Queen (Talkie/DOS/Italian)
    extra=Talkie
    alt_intro=false
    path=/recalbox/share/roms/scummvm/Flight of the Amazon Queen.scummvm
    engineid=queen
    fullscreen=true
    gameid=queen
    language=it
    platform=pc
    aspect_ratio=false
    guioptions=gameOption1 lang_Italian

    [sky]
    filtering=false
    description=Beneath a Steel Sky (v0.0372 cd)
    extra=v0.0372 cd
    speech_volume=192
    talkspeed=60
    alt_intro=false
    path=/recalbox/share/roms/scummvm/Beneath a Steel Sky.scummvm
    engineid=sky
    subtitles=true
    fullscreen=true
    gameid=sky
    language=it
    mute=false
    sfx_volume=192
    music_volume=192
    music_driver=auto
    opl_driver=auto
    aspect_ratio=false
    speech_mute=false

    [simon1-cd-it]
    filtering=false
    description=Simon the Sorcerer 1 (CD/DOS/Italian)
    extra=CD
    speech_volume=192
    talkspeed=60
    path=/recalbox/share/roms/scummvm/simon1.scummvm
    engineid=agos
    subtitles=true
    fullscreen=true
    gameid=simon1
    language=it
    mute=false
    sfx_volume=192
    music_volume=192
    platform=pc
    music_driver=auto
    opl_driver=auto
    aspect_ratio=false
    speech_mute=false
    guioptions=launchNoLoad lang_Italian

    [woodruff-it]
    description=The Bizarre Adventures of Woodruff and the Schnibble (DOS/Italian)
    path=/recalbox/share/roms/scummvm/The Bizarre Adventures of Woodruff and the Schnibble of Azimuth.scummvm
    engineid=gob
    gameid=woodruff
    language=it
    platform=pc
    guioptions=sndNoSpeech launchNoLoad noAspect lang_Italian

    [sword25-it]
    filtering=false
    description=Broken Sword 2.5 (Italian)
    mute=false
    speech_volume=198
    talkspeed=44
    path=/recalbox/share/roms/scummvm/sword2.5.scummvm
    english_speech=true
    engineid=sword25
    subtitles=true
    fullscreen=true
    gameid=sword25
    language=it
    sfx_volume=128
    music_volume=91
    music_driver=auto
    opl_driver=auto
    aspect_ratio=false
    speech_mute=false
    guioptions=sndNoMIDI noAspect lang_Italian

    [lit-it-1]
    description=Lost in Time (DOS/Italian)
    mute=false
    speech_volume=192
    path=/recalbox/share/roms/scummvm/Lost in Time.scummvm
    engineid=gob
    gameid=lit
    language=it
    sfx_volume=192
    music_volume=192
    platform=pc
    guioptions=sndNoSubs sndNoSpeech launchNoLoad lang_Italian

    [lure-it]
    description=Lure of the Temptress (VGA/DOS/Italian)
    extra=VGA
    path=/recalbox/share/roms/scummvm/Lure of the Temptress .scummvm
    engineid=lure
    gameid=lure
    language=it
    platform=pc
    guioptions=sndNoSpeech lang_Italian

    [sword1-1]
    description=Broken Sword: The Shadow of the Templars
    mute=false
    speech_volume=224
    talkspeed=40
    path=/recalbox/share/roms/scummvm/Broken Sword 1 - The Shadows of the Templars.scummvm
    engineid=sword1
    subtitles=true
    gameid=sword1
    language=it
    sfx_balance=50
    sfx_volume=144
    speech_balance=50
    music_volume=128
    music_driver=auto
    music_balance=50
    opl_driver=auto
    speech_mute=false
    guioptions=sndNoMIDI noAspect lang_English lang_German lang_French lang_Italian lang_Spanish lang_Portuguese (Brazil) lang_Czech

    mentre nella posizione:
    nella posizione: /share/system/configs/scummvm/libreto-scummvm.ini

    trovo il file libreto-scummvm.ini ma con una configurazione differente:
    [scummvm]
    filtering=false
    mute=false
    speech_volume=192
    native_mt32=false
    mt32_device=fluidsynth
    talkspeed=60
    midi_gain=100
    extrapath=/usr/share/libretro-scummvm/scummvm/extra
    subtitles=false
    multi_midi=false
    fullscreen=true
    gui_browser_show_hidden=false
    browser_lastpath=/recalbox/share/roms/scummvm
    gm_device=fluidsynth
    themepath=/usr/share/libretro-scummvm/scummvm/theme
    sfx_volume=192
    savepath=/recalbox/share/saves
    music_volume=192
    speech_mute=false
    music_driver=auto
    opl_driver=auto
    aspect_ratio=false
    versioninfo=2.1.1
    autosave_period=300
    enable_gs=false
    soundfont=/usr/share/libretro-scummvm/scummvm/extra/Roland_SC-55.sf2

    Il primo file , credo sia la configurazione dei giochi scummvm, impostati manualmente, dentro il menù scummvm di recalbox, mentre il secondo è una configurazione generica generata da recalbox e impostata su tutti i giochi eseguiti direttamsnte dal menu di Emulstation di reclbox

    Quindi nonostante io abbia letto i linik e non solo quelli non capisco perchè io debba far partire un gioco es: Broken sword 1 , tramite Emulstation e scoprire che l'audio è in italiano e i sottotitoli sono in francese, quindi premere il tasto SELECT, andare nel menù di scumm vm aggiungere un nuovo gioco , Broken Sword 1 , selezionare la lingua italiano e cliccare su avvia. Come per magia il gioco è tutto in italiano sia parlato che sottotitoli. Ovviamente se esco e torno in emulstation sotto recalbox e rieseguo lo stesso gioco da emulstation , mi esegue la versione non corretta , con audio in itlaiano ma sottotitoli in francese. Stesso discorso vale per altri giochi , che al primo avvio non mi chiede che versione voglio ? ma esegue la prima che gli capita, mentre essenso versioni multi lingue dovrebbe chiedermelo. Cosa che accade solo se eseguo per la prima volta i giochi nel menù di scummvm , come se li stessi eseguente su un pc qualunque.
    Quindi a questo punto o trovo un modo per farli puntare i giochi correttamente da emulstation sotto recalbox, oppure è possibile creare una cartella.scummvm, da far eseguire a recalbox sotto emultastion che mi rimanda al menù di scummvm e da li seleziono i giochi dall'elenco?
    Oppure inverto i file scummvm.ini con libreto-scummvm.ini ? proverò a fare questa prova al massimo non andra nulla hahaha!
    grazie ancora di tutto e se avete suggerimenti ovviamente vi farò sapere se e come risolvo


  • Global moderator Translator
    Translation Master
    Tester
    Global moderator

    @bonna79

    nella posizione: /share/system/.config/scummvm/scummvm.ini
    con all'interno queste configurazioni:
    [scummvm]
    filtering=false
    autosave_period=300
    mute=false
    speech_volume=192
    native_mt32=false
    mt32_device=null
    screenshotpath=/recalbox/share/screenshots/
    aspect_ratio=false
    talkspeed=60
    midi_gain=100
    subtitles=true
    multi_midi=false
    fullscreen=true
    gui_browser_show_hidden=false
    browser_lastpath=/recalbox/share/roms/scummvm
    gm_device=null
    sfx_volume=192
    music_volume=192
    speech_mute=false
    lastselectedgame=sword2
    music_driver=auto
    opl_driver=auto
    local_server_port=12345
    versioninfo=2.3.0git
    gui_use_game_language=false
    enable_gs=false

    nella posizione: /share/system/.config/scummvm/scummvm.ini appena sotto:
    [scummvm]

    aggiungi la riga:
    language=it



  • @Zing said in ScummVm recalbox 7.1.1:

    language=it

    YEssssssss!!!
    Ha funzionato su tutti i giochi tranne Broken sword 2.5 che parte con i sotto titoli in italiano mentre il parlato in tedesco.
    Devo trovare la stringa per digli di usare come motore grafico usa doppiaggio inglese, mentre per qualche strano motivo parte con il doppiaggio in tedesco, ma sono cose di poco conto.
    Grazie infinite sei stato veramente TOP!!


  • Global moderator Translator
    Translation Master
    Tester
    Global moderator

    @bonna79 said in ScummVm recalbox 7.1.1:

    Devo trovare la stringa per digli di usare come motore grafico usa doppiaggio inglese

    english_speech=true



  • @Zing said in ScummVm recalbox 7.1.1:

    english_speech=true

    Grazie mille , ha funzionato, ma allora non capisco la logica dei 2 file presenti.
    libreto-scummvm a cosa serve?
    Mentre summvm.ini sarebbe il file delle impostazioni scumm che ho creato io?
    La prima parte del file scummvm.ini non sono le impostazioni generali ? mi spiego meglio se un domani aggiungo un gioco scummvm che supporti la multi lingua anche nel parlato ovvero , inglese , italiano ecc, quel gioco partirà in inglese? oppure posso impostare il parlato in italiano?

    Grazie ancora di tutto per i tuoi prezziosissimi consigli


  • Global moderator Translator
    Translation Master
    Tester
    Global moderator

    @bonna79 Scusate ma, come ho detto all'inizio, non uso questa console, quindi non ne ho molta conoscenza.
    Posso solo dire che queste sono impostazioni veramente globali e si applicheranno a tutti i giochi.
    Se c'è un gioco in cui questa impostazione non è la migliore, controlla che all'interno del gioco stesso non ci sia più un'impostazione per quello.



Want to support us ?

297
Online

81.4k
Users

22.3k
Topics

161.4k
Posts