ScummVm recalbox 7.1.1
-
Ciao a tutti e ancora buon anno
Stavo usando da qualche giorno alcuni giochi che girano sotto scummVm.
Però con alcuni titoli come Broken Sword 2.5 i sottotitoli sono in italiano mentre il parlato è in tedesco. Per ovviare temporaneamente il problema devo premere il tasto Select tornare alla lista dei giochi, dentro la videata di scummVm aggiungere lo stesso gioco e spuntare la voce usa parlato in inglese. SE eseguo il gioco dal menù di scummvm il gioco parte con parlato in inglese e sottotitoli in italiano, ma se torno al menù di ES di recalbox e eseguo nuovamante Broken Sword 2.5 il gioco parte con i sottotitoli in italiano ma parlato in tedesco.
Problemi simili li ho con altri titoli, dove il parlato è in italiano ma i sottotitoli sono in francese o in inglese e non si riesce a impostarli in maniera definitiva in italiano o a disattivarli, senza fare il trucco di uscire nel menù di scummvm e aggiungere un gioco a mano selezionando la versione italiana.
Quindi volevo capire se esiste un modo , per creare un collegamento alla cartella nomedelgioco.scummvm al gioco con le impostazioni corrette.
Oppure conoscete un modo per fare ciò.
Nella wiki di recalbox non ho trovato nulla a riguardo.
Per il resto i giochi girano perfettamente, perchè supportati al 100% dalla versione di scummvm usara da recalbox 7.1.1.Grazie a tutti
-
@bonna79 Mi spiace, non uso questo emulatore quindi non lo padroneggio molto bene, ma una funzione simile a quella che vuoi è "Configuration overload":
- https://recalbox.gitbook.io/documentation/advanced-user/configuration/configuration-overload
- https://recalbox.gitbook.io/documentation/advanced-user/configuration/configuration-overload/retroarch-overloads
E la documentazione di ScummVm, se aiuta:
-
@Zing Ti ringrazio avevo visto qualcosa ma ora mi è venuto un bubbio e non trovo risposta.
Spulciando dentro la cartella /share/system trovo due sottocartelle:
.config e configsLa prima nascosta mentre la seconda no
nelle sotto cartelle trovo 2 file scummvm.ini ????nella posizione: /share/system/.config/scummvm/scummvm.ini
con all'interno queste configurazioni:
scummvm]
filtering=false
autosave_period=300
mute=false
speech_volume=192
native_mt32=false
mt32_device=null
screenshotpath=/recalbox/share/screenshots/
aspect_ratio=false
talkspeed=60
midi_gain=100
subtitles=true
multi_midi=false
fullscreen=true
gui_browser_show_hidden=false
browser_lastpath=/recalbox/share/roms/scummvm
gm_device=null
sfx_volume=192
music_volume=192
speech_mute=false
lastselectedgame=sword2
music_driver=auto
opl_driver=auto
local_server_port=12345
versioninfo=2.3.0git
gui_use_game_language=false
enable_gs=false[drascula-it]
filtering=false
description=Drascula: The Vampire Strikes Back (DOS/Italian)
mute=false
speech_volume=192
talkspeed=60
originalsaveload=true
path=/recalbox/share/roms/scummvm/Drascula_The_Vampire_Strikes_Back_.scummvm
engineid=drascula
subtitles=true
fullscreen=true
gameid=drascula
language=it
sfx_volume=192
music_volume=192
platform=pc
music_driver=auto
opl_driver=auto
aspect_ratio=false
speech_mute=false
guioptions=sndNoMIDI sndLinkSpeechToSfx lang_Italian[queen-it]
filtering=false
description=Flight of the Amazon Queen (Talkie/DOS/Italian)
extra=Talkie
alt_intro=false
path=/recalbox/share/roms/scummvm/Flight of the Amazon Queen.scummvm
engineid=queen
fullscreen=true
gameid=queen
language=it
platform=pc
aspect_ratio=false
guioptions=gameOption1 lang_Italian[sky]
filtering=false
description=Beneath a Steel Sky (v0.0372 cd)
extra=v0.0372 cd
speech_volume=192
talkspeed=60
alt_intro=false
path=/recalbox/share/roms/scummvm/Beneath a Steel Sky.scummvm
engineid=sky
subtitles=true
fullscreen=true
gameid=sky
language=it
mute=false
sfx_volume=192
music_volume=192
music_driver=auto
opl_driver=auto
aspect_ratio=false
speech_mute=false[simon1-cd-it]
filtering=false
description=Simon the Sorcerer 1 (CD/DOS/Italian)
extra=CD
speech_volume=192
talkspeed=60
path=/recalbox/share/roms/scummvm/simon1.scummvm
engineid=agos
subtitles=true
fullscreen=true
gameid=simon1
language=it
mute=false
sfx_volume=192
music_volume=192
platform=pc
music_driver=auto
opl_driver=auto
aspect_ratio=false
speech_mute=false
guioptions=launchNoLoad lang_Italian[woodruff-it]
description=The Bizarre Adventures of Woodruff and the Schnibble (DOS/Italian)
path=/recalbox/share/roms/scummvm/The Bizarre Adventures of Woodruff and the Schnibble of Azimuth.scummvm
engineid=gob
gameid=woodruff
language=it
platform=pc
guioptions=sndNoSpeech launchNoLoad noAspect lang_Italian[sword25-it]
filtering=false
description=Broken Sword 2.5 (Italian)
mute=false
speech_volume=198
talkspeed=44
path=/recalbox/share/roms/scummvm/sword2.5.scummvm
english_speech=true
engineid=sword25
subtitles=true
fullscreen=true
gameid=sword25
language=it
sfx_volume=128
music_volume=91
music_driver=auto
opl_driver=auto
aspect_ratio=false
speech_mute=false
guioptions=sndNoMIDI noAspect lang_Italian[lit-it-1]
description=Lost in Time (DOS/Italian)
mute=false
speech_volume=192
path=/recalbox/share/roms/scummvm/Lost in Time.scummvm
engineid=gob
gameid=lit
language=it
sfx_volume=192
music_volume=192
platform=pc
guioptions=sndNoSubs sndNoSpeech launchNoLoad lang_Italian[lure-it]
description=Lure of the Temptress (VGA/DOS/Italian)
extra=VGA
path=/recalbox/share/roms/scummvm/Lure of the Temptress .scummvm
engineid=lure
gameid=lure
language=it
platform=pc
guioptions=sndNoSpeech lang_Italian[sword1-1]
description=Broken Sword: The Shadow of the Templars
mute=false
speech_volume=224
talkspeed=40
path=/recalbox/share/roms/scummvm/Broken Sword 1 - The Shadows of the Templars.scummvm
engineid=sword1
subtitles=true
gameid=sword1
language=it
sfx_balance=50
sfx_volume=144
speech_balance=50
music_volume=128
music_driver=auto
music_balance=50
opl_driver=auto
speech_mute=false
guioptions=sndNoMIDI noAspect lang_English lang_German lang_French lang_Italian lang_Spanish lang_Portuguese (Brazil) lang_Czechmentre nella posizione:
nella posizione: /share/system/configs/scummvm/libreto-scummvm.initrovo il file libreto-scummvm.ini ma con una configurazione differente:
[scummvm]
filtering=false
mute=false
speech_volume=192
native_mt32=false
mt32_device=fluidsynth
talkspeed=60
midi_gain=100
extrapath=/usr/share/libretro-scummvm/scummvm/extra
subtitles=false
multi_midi=false
fullscreen=true
gui_browser_show_hidden=false
browser_lastpath=/recalbox/share/roms/scummvm
gm_device=fluidsynth
themepath=/usr/share/libretro-scummvm/scummvm/theme
sfx_volume=192
savepath=/recalbox/share/saves
music_volume=192
speech_mute=false
music_driver=auto
opl_driver=auto
aspect_ratio=false
versioninfo=2.1.1
autosave_period=300
enable_gs=false
soundfont=/usr/share/libretro-scummvm/scummvm/extra/Roland_SC-55.sf2Il primo file , credo sia la configurazione dei giochi scummvm, impostati manualmente, dentro il menù scummvm di recalbox, mentre il secondo è una configurazione generica generata da recalbox e impostata su tutti i giochi eseguiti direttamsnte dal menu di Emulstation di reclbox
Quindi nonostante io abbia letto i linik e non solo quelli non capisco perchè io debba far partire un gioco es: Broken sword 1 , tramite Emulstation e scoprire che l'audio è in italiano e i sottotitoli sono in francese, quindi premere il tasto SELECT, andare nel menù di scumm vm aggiungere un nuovo gioco , Broken Sword 1 , selezionare la lingua italiano e cliccare su avvia. Come per magia il gioco è tutto in italiano sia parlato che sottotitoli. Ovviamente se esco e torno in emulstation sotto recalbox e rieseguo lo stesso gioco da emulstation , mi esegue la versione non corretta , con audio in itlaiano ma sottotitoli in francese. Stesso discorso vale per altri giochi , che al primo avvio non mi chiede che versione voglio ? ma esegue la prima che gli capita, mentre essenso versioni multi lingue dovrebbe chiedermelo. Cosa che accade solo se eseguo per la prima volta i giochi nel menù di scummvm , come se li stessi eseguente su un pc qualunque.
Quindi a questo punto o trovo un modo per farli puntare i giochi correttamente da emulstation sotto recalbox, oppure è possibile creare una cartella.scummvm, da far eseguire a recalbox sotto emultastion che mi rimanda al menù di scummvm e da li seleziono i giochi dall'elenco?
Oppure inverto i file scummvm.ini con libreto-scummvm.ini ? proverò a fare questa prova al massimo non andra nulla hahaha!
grazie ancora di tutto e se avete suggerimenti ovviamente vi farò sapere se e come risolvo -
nella posizione: /share/system/.config/scummvm/scummvm.ini
con all'interno queste configurazioni:
[scummvm]
filtering=false
autosave_period=300
mute=false
speech_volume=192
native_mt32=false
mt32_device=null
screenshotpath=/recalbox/share/screenshots/
aspect_ratio=false
talkspeed=60
midi_gain=100
subtitles=true
multi_midi=false
fullscreen=true
gui_browser_show_hidden=false
browser_lastpath=/recalbox/share/roms/scummvm
gm_device=null
sfx_volume=192
music_volume=192
speech_mute=false
lastselectedgame=sword2
music_driver=auto
opl_driver=auto
local_server_port=12345
versioninfo=2.3.0git
gui_use_game_language=false
enable_gs=falsenella posizione: /share/system/.config/scummvm/scummvm.ini appena sotto:
[scummvm]aggiungi la riga:
language=it -
@Zing said in ScummVm recalbox 7.1.1:
language=it
YEssssssss!!!
Ha funzionato su tutti i giochi tranne Broken sword 2.5 che parte con i sotto titoli in italiano mentre il parlato in tedesco.
Devo trovare la stringa per digli di usare come motore grafico usa doppiaggio inglese, mentre per qualche strano motivo parte con il doppiaggio in tedesco, ma sono cose di poco conto.
Grazie infinite sei stato veramente TOP!! -
@bonna79 said in ScummVm recalbox 7.1.1:
Devo trovare la stringa per digli di usare come motore grafico usa doppiaggio inglese
english_speech=true
-
@Zing said in ScummVm recalbox 7.1.1:
english_speech=true
Grazie mille , ha funzionato, ma allora non capisco la logica dei 2 file presenti.
libreto-scummvm a cosa serve?
Mentre summvm.ini sarebbe il file delle impostazioni scumm che ho creato io?
La prima parte del file scummvm.ini non sono le impostazioni generali ? mi spiego meglio se un domani aggiungo un gioco scummvm che supporti la multi lingua anche nel parlato ovvero , inglese , italiano ecc, quel gioco partirà in inglese? oppure posso impostare il parlato in italiano?Grazie ancora di tutto per i tuoi prezziosissimi consigli
-
@bonna79 Scusate ma, come ho detto all'inizio, non uso questa console, quindi non ne ho molta conoscenza.
Posso solo dire che queste sono impostazioni veramente globali e si applicheranno a tutti i giochi.
Se c'è un gioco in cui questa impostazione non è la migliore, controlla che all'interno del gioco stesso non ci sia più un'impostazione per quello.