Clavier azerty+quelques eclairsissement
-
Bonjour à tous, tous d'abord merci pour ce magnifique travaille. J'ai quelques difficultés a tous comprendre, mais je commence à prendre mes marques (pas tous facile à suivre) sur ma recalbox :). Tous d'abord j'ai quelques problèmes avec mon clavier, je n'arrive pas à le modifier malgré les aides du forum, j'ai bien modifié le fichier recalbox.conf via winscp.... sans succès après redémarrage, bon le système fonctionne bien avec la manette PS4 en filaire. Ensuite j'avais du mal avec les bios pas toujours faciles à trouver (d'ailleurs ils restent après MAJ ?), pour la N64 je ne sais pas lequel installer ??? L'aide de digitalLumberjack ne dis rien dessus ... Merci d'avance de vos réponses Ps: comment ne pas afficher le .bin et utiliser le .cue sur Psx ? Les Rom N64 contiennent bcps de .Z64, faut en prendre juste celui qui nous convient ?
-
Tu peux copier/collé ton fichier conf ici ?
-
------------ F - Language and keyboard ------------ # ## Set the language of the system : fr_FR, en_US, en_GB, de_DE, pt_BR, es_ES language=fr_FR ## set the keyboard layout : fr, en, de, us, es kb_layout=fr ## Set you local time ## select your timezone from : ls /usr/share/zoneinfo/ time_zone=Europe/Paris
-
Je peux répondre à 3 de tes questions : - Pas besoin de BIOS pour la N64. - Pour masquer les .bin de la PSX voir ici : http://blog.recalbox.com/forums/topic/masquer-fichier-bin/ - pour les jeux N64, un seul .z64 suffit par jeu, de préférence celui qui contient (E) dans le nom, pour avoir la version europe du jeu (J étant japon et U usa).
-
Après modification du fichier recalbox.conf, tu as toujours ton système en anglais et ton clavier en qwerty ?
-
Alors mon système est bien en francais et à l'heure mais mon clavier tjrs en qwerty ... Sinon oui sa marche mieux la N64 mais pour Zelda Legend of Orcania j'ai en plus de [E] est suivit de [f1],[f2],[b2] ou [!]. C'est quoi ca ? (Certains ce lance même pas)</span>
-
Concernant ta question sur les noms des roms, regarde ici Après pour ton clavier qui reste en qwerty malgré la modification du fichier recalbox.conf, essaye de le modifier via SSH. Apparemment certaines personnes ont eu des problèmes en l'éditant depuis windows. Tu peux te référer à ce post.
-
Salut. Quelques explications sur les codes que l'on trouve dans les noms des fichiers de roms. [a] Alternate --> Rom alternative à la rom principale <-- [p] Pirate --> Rom pirate, non originale <-- [b] Bad Dump --> Rom mal extraite des mémoires originales, donc susceptible de mal fonctionner <-- [t] Trained --> Rom avec trainer, avec menu de triche, rom modifiée <-- [f] Fixed --> Rom modifiée pour fonctionner mieux, suite a un bug dans la rom ou pour mieux fonctionner sur émulateurs <-- [T-] OldTranslation --> Rom traduite mais obsolete, une nouvelle/meilleur traduction existe <-- [T+] NewerTranslation --> Rom traduite, rom actuelle à utiliser <-- [h]Hack -->Rom complétement modifiée pour créer un autre jeu <-- (-) Unknown Year --> Année inconnue <-- [o] Overdump --> Nouvelle extraction de rom déjà extraite <-- [!] Verified Good Dump --> Rom testée et approuvée, c'est la plus utilisée <-- (M#) Multilanguage (# of Languages) --> Nombre de langues dans la rom <-- (Unl) Unlicensed --> Rom sans licence, rom non officielle <--
-
ah trés utile !! merci !
-